Smooth Landing Frankfurt: Frankfurt as a “hidden champion” of banking cities.
Smooth Landing Frankfurt: an expat’s perspective on cultural differences in the financial sector between London and Frankfurt.
“Language is power, not just in politics”: an interview with Alexandra Grobe from Berichtsmanufaktur.
A book review of Karin Königs’ “Übersetzen Englisch-Deutsch: Lernen mit System” (Third edition, Oldenbourg Verlag, Munich, 2011).
We cover essential rules, exceptions and alleged differences that aren’t actually differences at all!
What’s the best way to translate the word “Ergebnis” in a financial context? We answer all your questions.
Stop and think before you translate the word “Ergebnis” as “result” when working on financial texts.
How complicated is it to “move” a bank to Frankfurt?
Page 1 of 4.